TRANSLATE / TRADUIRE

Pages

Total Pageviews

Thursday, October 11, 2012

Love can be killed by tears

ENGLiSH VERSION

"A passion in love fanning the flames.
' As the wind can extinguish the flames.
Unfortunately often too many passion accompanied by tears .
However,to extinguish a fire. sometimes we just need a few tears. "
 By: Avilon Joel

FRENCH VERSION

"Une passion , de l' amour attise les flammes .'
De même que le vent peut eteindre des flammes .
Malheureusement souvent trop de passion accompagnée de larmes .
Or , il suffit parfois de quelques larmes pour éteindre une flammes . "
By : Avilon Joel 

0 comments:

Post a Comment

SHARE / PARTAGER

Disqus for My Footsprint To The World

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

Ratings and Recommendations by outbrain

CONTENTS ARE PROTECTED AND LICENSED

SHARE ON TUMBLR