TRANSLATE / TRADUIRE

Pages

Total Pageviews

472217

Thursday, October 11, 2012

Love can be killed by tears

ENGLiSH VERSION

"A passion in love fanning the flames.
' As the wind can extinguish the flames.
Unfortunately often too many passion accompanied by tears .
However,to extinguish a fire. sometimes we just need a few tears. "
 By: Avilon Joel

FRENCH VERSION

"Une passion , de l' amour attise les flammes .'
De même que le vent peut eteindre des flammes .
Malheureusement souvent trop de passion accompagnée de larmes .
Or , il suffit parfois de quelques larmes pour éteindre une flammes . "
By : Avilon Joel 

0 comments:

Post a Comment

SHARE / PARTAGER

Disqus for My Footsprint To The World

Top Commenters

Powered by Disqus

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

Ratings and Recommendations by outbrain

CONTENTS ARE PROTECTED AND LICENSED

SHARE ON TUMBLR